DIFFERENCES BETWEEN GOOGLE TRANSLATE AND DEEPL TRANSLATOR

We tell you what the differences are between Google Translate and DeepL Translator so you can decide which one you prefer.
Differences between Google Translate and DeepL Translator

If you’re looking for a good translator, we’ll tell you what the differences are between Google Translate and DeepL Translator so you can decide which one you prefer. And it is that, at some point or another you are going to need them: 1,348 billion people in the world speak English, 1,120 billion Chinese, 600 million Hindi and 543 million Spanish… And yes, it is likely that to communicate in one of the languages spoken in the world you need a little help, that of a translator. That is why we are going to explain to you what the differences are between Google Translate and DeepL Translator, two of the most used and one of the best on the web.

DIFFERENCES BETWEEN GOOGLE TRANSLATE AND DEEPL TRANSLATOR

These are two of the most popular and used translators on the web and, although similar, they are not the same: we are going to see the differences between Google Translate and DeepL Translator by breaking down the characteristics of each of them.

  • Google translator
Google translator

Google Translate is one of the most used in the world, among other things because it translates from many, many languages. With the recent incorporation of 24 new ones, they already add a total of 133. What is said soon! The last ones to be added, such as the Aymara, the Assamese or the Bambara, among others, are used by millions of people in the world. Let’s see more!

  • This translator can work either by typing in the text box, by attaching a document or from a web page. In addition, in its app version you can also translate by photo.
  • Voice and Google Translate: that’s right, you can not only hear how the words are pronounced, but also translate by voice from the mobile application.
  • With this translator you can also save translations and the history of those you have previously done.
  • And, when you do a translation, there are different options and alternatives that you can choose in addition to the proposal, because the context also counts.
  • DeepL Traductor
DeepL Traductor

A simple look at the DeepL Translator is already marking some differences. Let’s see them!

  • This translator, which also uses a very precise artificial intelligence, translates “only” into 28 languages. And that “only” goes in quotes because it is far from the 133 of Google Translate, although the 28 that he translates does so in a more precise way.
  • You can also translate directly from documents, but there is a limit of 3 per month for the free version. A payment will expand the possibilities; although if it is text directly, it is unlimited.
  • You can choose between a formal and informal translation, depending on who you want to address, for example.
  • It will also offer you translation alternatives; but not only of phrases, as Google Translate does, but also of single words, of specific phrases within a text, and it has predictive writing while you make changes in the translated part. Super useful!
  • Also, it has a dictionary at the bottom.
  • Finally, in the online version you cannot save translations or listen to the pronunciation of the words, something that can be done from the app that; on the contrary, it does not have voice, photo or simultaneous translation.

WHICH IS THE BETTER TRANSLATOR?

Given the above characteristics and differences, which is the best translator? Google Translate or DeepL Translator? The answer is “it depends”; because depending on the situation, the need or the language, there will be one better than another. Let’s see some examples:

  • If you are traveling: if you travel to a country where you do not know the language, the Google Translate application will be the right tool, because in addition to writing the text, the voice or photo options are very useful in these cases. Also, to avoid problems with coverage, some of the languages ​​of Google Translate can be downloaded, to translate from the app without the need for an internet connection.
  • What language do you need? As it has become clear, when it comes to the number of languages, Google Translate wins, so you will have a better chance of finding the language you are looking for there.
  • What happens if it is one of the most common languages? That’s where things change. If you need to translate from English, French, Portuguese… DeepL Translator’s translations will be more precise, more correct in some cases and it allows you to improve them (especially if you know the language somewhat) with alternative translations and predictive text.

In summary: there is no better translator than another in all aspects, but each of the previous two will be more or less useful depending on what you need it for. However, they are not the only…

ALTERNATIVES TO GOOGLE TRANSLATE

We have already seen that DeepL Translator is one of the alternatives to Google Translate to consider for the quality of its translations, but not the only one! You can also take a look and use the following online translators more, of the most popular and most used along with the ones we have seen above:

  • Wordreference
  • Languages
  • Yandex
  • LinguaVOX
  • Cambridge
  • Collins
  • Translate
  • Lexicool
  • Bing Traslator
  • Im Translator
  • WorldLingo
  • Systran
  • Babylon
  • Bab.La

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *